Любовный ураган - Страница 16


К оглавлению

16

— В какую беду? — спросила она. Подросток снова набросился на чипсы.

— Его родители развелись, знаете? И стали бороться за него.

— За опекунство?

— Си. В суде. Из-за этого Джек убежал из дому и стал воровать машины. А потом он встретил... как это?.. социального агента...

— Работника социальной службы?

— Да. И она научила его компьютерам, и он вышел на прямой путь.

— На прямой? — устало спросила Катерина. Взломав тетин компьютер, она ступила на нетвердую землю. Но, заинтересовавшись прошлым Джека, почувствовала, что земля под ее ногами и вправду закачалась.

— Вот поэтому он и учит нас компьютерам, — сказал Эйс. — И берет с нас обещание, что больше мы никогда не залезем в чужую машину. Вот мы и идем прямым путем. Как он.

Катерина глубоко вздохнула. Все, больше она не задаст ни единого вопроса. Как бы ей этого ни хотелось. Она просто не имеет права знать что-нибудь еще о человеке, в чей компьютер — святая святых — старается залезть в данный момент, сказала она себе.

— Эйс, по-моему, ты сейчас упустишь информацию с файла, — поспешила сказать Катерина.

— Нет, "майя" не подходит, — вздохнул он.

— О, ну тогда...

— А какое другое слово?

Она заколебалась, потом все же произнесла.

— Кодекс.

Эйс повторил слово, и она рассеянно кивнула. Да, она не знала, что путь Джека не был усыпан розами и что он был трудным подростком. Не знала, что теперь он помогает ребятне избежать скользкого пути.

Мальчишка зажмурился.

— А он не рассказывал вам обо всем этом? — спросил он.

Она отрицательно покачала головой.

— Ну, может, он не хочет, чтобы вы об этом знали. Может, хочет, чтобы вы считали, будто бы он всегда был на верном пути. Может, думает, что если вы об этом узнаете, то не захотите... — Он остановился, очевидно, поняв, что говорит что-то не то. — То есть я хочу сказать...

— Ничего, ничего, — заверила его Катерина. — А что там с компьютером?

— Отлично! — Эйс с удовлетворением распрямил плечи.

Катерина глянула на экран.

— Код икс?

— Си. — Парень широко улыбнулся. Успех заставил его забыть о собственном стеснении. — Превосходно. Смотрите!..

Глядя на экран компьютера, Джек нажал на несколько клавиш и тем самым вызвал программу. Затем он сделал на археологической карте несколько небольших, но достаточно важных изменений, после чего включил распечатку. Принтер выдал ему листок, содержание которого он тщательно проверил. Отличная работа! Прекрасный образчик дезинформации! Так что если Бласко замыслил устроить на его квартиру налет во время обеда, то его ждет нечто весьма интересное.

Ну да, фальсифицированный экран должен сработать. А на обеде сработает нечто другое — Катерина отвлечет внимание тех, кто так или иначе замешан в этом деле. Ему самому придется только заняться тем, чтобы не допустить эту Жанну д'Арк до какой-либо информации. Что ж, сделать это будет непросто — она, безусловно, настоящий мастер дознания.

Отвлекшись от мыслей о девушке, Джек начал думать, где оставить карту так, чтобы она привлекла внимание приятелей Бласко, но не слишком быстро. Он презрительно фыркнул и отнес ее к клетке с игуаной.

Пресмыкающееся, которое он назвал Арчи, все еще не простило Джеку то, что тот поймал его на улице, а после платил местному ветеринару за лечение сломанной ноги этой ящерицы. Сейчас она сделала нервную попытку защитить свою территорию от вторжения.

Джек быстро отдернул руку.

— Эй, — заметил он, — ведь это не я, кажется переходил улицу на красный свет.

Арчи не сделал ни малейшей попытки оправдаться.

Джек нахмурился — ярко-зеленые глаза этого создания, казалось, прямо-таки источали гнев.

— Что ж, приятель, надеюсь, что твоя подружка не похожа на крестоносца, иначе я тебе не завидую. Хотя очень может быть, что она как раз такая. Потому что у тебя все признаки этого налицо.

Арчи моргнул.

А Джек прикрыл глаза и сел возле компьютера, думая о собственных заботах. Под аккомпанемент своих невеселых мыслей он взялся за другой файл.

Для человека, ведущего столь опасную игру, он тратил слишком много времени на мысли о Катерине Мур. Но Боже правый, она вела себя так, будто мужские руки никогда раньше не касались ее голых плеч! Будто вся ее страстность дремала в ней до того, пока он не прикоснулся к ней. Одна мысль о тех звуках, что вырвались из ее горла...

Джек встряхнул головой, чтобы очистить ее от навязчивых воспоминаний, и заставил себя сосредоточиться на компьютере.

В тот же миг он с недоверием уставился на экран. А из уст его вырвались проклятия. Он сразу все понял.

Катерина, Эйс... Они проникли в его компьютерную сеть.

Так вот как оно бывает, когда повстречаешь Женщину со Сверхзадачей, нахмурился Джек. Она способна доставить мужчине невероятное количество хлопот!

Изучив содержимое шкафа, Катерина пришла к выводу, что ей абсолютно нечего надеть на обед к акуле, которая то ли союзница, то ли противница ее ухажера.

Да и кем, собственно, была теперь она сама по отношению к Джеку? Это тоже было ей не очень ясно.

Она подумала о компьютере Мадрид, и ее пронзило чувство вины. Неважно, что ее поступок имел оправдание. Она всегда была невероятно честным человеком. И даже помыслить не могла о том, чтобы вторгнуться в чью-то личную жизнь.

Как, впрочем, и о том, чтобы разгуливать по улицам в наряде тети Мадрид.

И о том, чтобы говорить о любви на испанском языке.

Взволнованная, она отвернулась от шкафа, прошла в гостиную и подняла оставленную Эйсом банку из-под содовой. Что ей делать с этими многочисленными банками? Что делала с ними Мадрид?

16